Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/es/
This commit is contained in:
parent
e8324a0e5e
commit
940a43f2cf
@ -12,20 +12,21 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
|
||||
# TALER; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Marchano <sebasjm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
|
||||
"merchant-backoffice/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/ApplicationReadyRoutes.tsx:50 src/InstanceRoutes.tsx:118
|
||||
#: src/InstanceRoutes.tsx:299
|
||||
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Verifica que el token sea valido"
|
||||
#: src/ApplicationReadyRoutes.tsx:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't access the server."
|
||||
msgstr "No se pudo acceder al servidor"
|
||||
msgstr "No se pudo acceder al servidor."
|
||||
|
||||
#: src/ApplicationReadyRoutes.tsx:73
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -55,9 +56,9 @@ msgid "HTTP status #%1$s: Server reported a problem"
|
||||
msgstr "HTTP status #%1$s: Servidor reporto un problema"
|
||||
|
||||
#: src/InstanceRoutes.tsx:110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got message: \"%1$s\" from: %2$s"
|
||||
msgstr "Recivimos el mensaje %1$s desde %2$s"
|
||||
msgstr "Recibimos el mensaje: %1$s desde %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/InstanceRoutes.tsx:127
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -76,9 +77,9 @@ msgid "Server reported a problem: HTTP status #%1$s"
|
||||
msgstr "Servidir reporto un problema: HTTP status #%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/InstanceRoutes.tsx:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got message: %1$s from: %2$s"
|
||||
msgstr "Recivimos el mensaje %1$s desde %2$s"
|
||||
msgstr "Recibimos el mensaje %1$s desde %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/components/exception/login.tsx:46
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -119,7 +120,7 @@ msgid "pick a date"
|
||||
msgstr "elegir una fecha"
|
||||
|
||||
#: src/components/form/InputDate.tsx:81
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
@ -168,7 +169,7 @@ msgid "Post code"
|
||||
msgstr "Código postal"
|
||||
|
||||
#: src/components/form/InputLocation.tsx:38
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Town location"
|
||||
msgstr "Ubicación de ciudad"
|
||||
|
||||
@ -185,10 +186,10 @@ msgstr "Distrito"
|
||||
#: src/components/form/InputLocation.tsx:41
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Country subdivision"
|
||||
msgstr "Provincia"
|
||||
msgstr "Subdivisión de país"
|
||||
|
||||
#: src/components/form/InputSearchProduct.tsx:59
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Product id"
|
||||
msgstr "Id de producto"
|
||||
|
||||
@ -276,9 +277,9 @@ msgid "Infinite"
|
||||
msgstr "Inifinito"
|
||||
|
||||
#: src/components/form/InputStock.tsx:105
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lost cannot be greater that current + incoming (max %1$s)"
|
||||
msgstr "no puede ser mayor al stock actual %1$s"
|
||||
msgstr "la pérdida no puede ser mayor al stock actual + entrante (max %1$s )"
|
||||
|
||||
#: src/components/form/InputStock.tsx:111
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -359,9 +360,9 @@ msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/components/menu/SideBar.tsx:65
|
||||
#: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:60
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Orders"
|
||||
msgstr "Ordenes"
|
||||
msgstr "Órdenes"
|
||||
|
||||
#: src/components/menu/SideBar.tsx:71
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:258
|
||||
@ -377,7 +378,7 @@ msgid "Transfers"
|
||||
msgstr "Transferencias"
|
||||
|
||||
#: src/components/menu/SideBar.tsx:87
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexión"
|
||||
|
||||
@ -387,7 +388,7 @@ msgid "Instances"
|
||||
msgstr "Instancias"
|
||||
|
||||
#: src/components/menu/SideBar.tsx:116
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Precio"
|
||||
#: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stock"
|
||||
msgstr "Stock"
|
||||
msgstr "Existencias"
|
||||
|
||||
#: src/components/product/ProductForm.tsx:105
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/NonInventoryProductForm.tsx:128
|
||||
@ -556,14 +557,14 @@ msgstr "no se pudo crear la instancia"
|
||||
|
||||
#: src/paths/admin/list/Table.tsx:63 src/paths/admin/list/Table.tsx:131
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrando"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/paths/admin/list/Table.tsx:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/paths/admin/list/Table.tsx:149
|
||||
#: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:245
|
||||
@ -593,7 +594,7 @@ msgid "Order price"
|
||||
msgstr "Precio de la orden"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:295
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Neto"
|
||||
|
||||
@ -631,14 +632,14 @@ msgid "Delivery date"
|
||||
msgstr "Fecha de entrega"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Max fee"
|
||||
msgstr "Impuesto máximo"
|
||||
msgstr "Máxima comisión"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:313
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Impuesto de transferencia máximo"
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wire fee amortization"
|
||||
msgstr "Amortización de impuesto de transferencia"
|
||||
msgstr "Amortización de comisión de transferencia"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:315
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -666,9 +667,9 @@ msgid "select a product first"
|
||||
msgstr "seleccione un producto primero"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/InventoryProductForm.tsx:51
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "should be greater than 0"
|
||||
msgstr "La imagen debe ser mas chica que 1 MB"
|
||||
msgstr "Debe ser mayor a 0"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/create/InventoryProductForm.tsx:58
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -735,13 +736,13 @@ msgstr "Detalles de pago"
|
||||
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:146
|
||||
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:299
|
||||
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Order status"
|
||||
msgstr "Estado de orden"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:156
|
||||
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Product list"
|
||||
msgstr "Lista de producto"
|
||||
|
||||
@ -796,7 +797,7 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown order status. This is an error, please contact the administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estado de orden desconocido. Esto es un error, por favor contacte a su "
|
||||
"administrador"
|
||||
"administrador."
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/details/index.tsx:56
|
||||
#: src/paths/instance/orders/list/index.tsx:147
|
||||
@ -806,9 +807,9 @@ msgstr "reembolzo creado satisfactoriamente"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/details/index.tsx:59
|
||||
#: src/paths/instance/orders/list/index.tsx:150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create the refund"
|
||||
msgstr "No se pudo aceder al servidor"
|
||||
msgstr "No se pudo create el reembolso"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:111
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Fecha"
|
||||
#: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "Reembolzar"
|
||||
msgstr "Devolución"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:145
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -887,12 +888,12 @@ msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Pagado"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/list/index.tsx:108
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refunded"
|
||||
msgstr "Reembolzado"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/orders/list/index.tsx:109
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not wired"
|
||||
msgstr "No transferido"
|
||||
|
||||
@ -950,17 +951,17 @@ msgstr "Propinas"
|
||||
#: src/paths/instance/tips/list/Table.tsx:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Committed amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monto confirmado"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/tips/list/Table.tsx:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exchange initial amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monto inicial"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/tips/list/Table.tsx:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Merchant initial amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monto inicial"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/tips/list/Table.tsx:148
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -991,12 +992,12 @@ msgid "URL doesn't have the right format"
|
||||
msgstr "La URL no tiene el formato correcto"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:74
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Transfer ID"
|
||||
msgstr "Transferencias"
|
||||
msgstr "Id de transferencia"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:76
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Account Address"
|
||||
msgstr "Dirección de cuenta"
|
||||
|
||||
@ -1007,14 +1008,14 @@ msgid "Exchange URL"
|
||||
msgstr "URL del Exchange"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/create/index.tsx:49
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not inform transfer"
|
||||
msgstr "no se pudo crear la instancia"
|
||||
msgstr "no se pudo informar la transferencia"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "load newer transfers"
|
||||
msgstr "cargar nuevas ordenes"
|
||||
msgstr "cargar nuevas transferencias"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:123
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1022,9 +1023,9 @@ msgid "Credit"
|
||||
msgstr "Crédito"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:126
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:127
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/index.tsx:60
|
||||
@ -1033,9 +1034,9 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verificado"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:128
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Executed at"
|
||||
msgstr "creado"
|
||||
msgstr "Ejecutado en"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:138
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:139
|
||||
@ -1055,7 +1056,7 @@ msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "load older transfers"
|
||||
msgstr "cargar viejas transferencias"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user