Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 21.1% (11 of 52 strings)

Translation: GNU Taler/webextensions
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/webextensions/tr/
This commit is contained in:
Alp 2022-02-22 10:51:45 +00:00 committed by Weblate
parent 60bf82acab
commit 7647d077e7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: F2664BF474BFE502

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 19:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"webextensions/tr/>\n" "webextensions/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -31,67 +31,67 @@ msgstr ""
#: src/util/wire.ts:37 #: src/util/wire.ts:37
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid Wire" msgid "Invalid Wire"
msgstr "" msgstr "Geçersiz Havale"
#: src/util/wire.ts:42 src/util/wire.ts:45 #: src/util/wire.ts:42 src/util/wire.ts:45
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid Test Wire Detail" msgid "Invalid Test Wire Detail"
msgstr "" msgstr "Geçersiz Test Havale Detayı"
#: src/util/wire.ts:47 #: src/util/wire.ts:47
#, c-format #, c-format
msgid "Test Wire Acct #%1$s on %2$s" msgid "Test Wire Acct #%1$s on %2$s"
msgstr "" msgstr "Test Havale Hesap #%1$s üzerinde %2$s"
#: src/util/wire.ts:49 #: src/util/wire.ts:49
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown Wire Detail" msgid "Unknown Wire Detail"
msgstr "" msgstr "Bilinmeyen Havale Detayı"
#: src/webex/pages/benchmark.tsx:52 #: src/webex/pages/benchmark.tsx:52
#, c-format #, c-format
msgid "Operation" msgid "Operation"
msgstr "" msgstr "İşlem"
#: src/webex/pages/benchmark.tsx:53 #: src/webex/pages/benchmark.tsx:53
#, c-format #, c-format
msgid "time (ms/op)" msgid "time (ms/op)"
msgstr "" msgstr "zaman (ms/op)"
#: src/webex/pages/pay.tsx:130 #: src/webex/pages/pay.tsx:130
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "The merchant %1$s offers you to purchase:" msgid "The merchant %1$s offers you to purchase:"
msgstr "" msgstr "%1$s satıcısı size şunları satın almayı teklif ediyor:"
#: src/webex/pages/pay.tsx:136 #: src/webex/pages/pay.tsx:136
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "The total price is %1$s (plus %2$s fees)." msgid "The total price is %1$s (plus %2$s fees)."
msgstr "" msgstr "Toplam fiyat %1$s (artı %2$s ücret)."
#: src/webex/pages/pay.tsx:141 #: src/webex/pages/pay.tsx:141
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "The total price is %1$s." msgid "The total price is %1$s."
msgstr "" msgstr "Toplam fiyat %1$s."
#: src/webex/pages/pay.tsx:163 #: src/webex/pages/pay.tsx:163
#, c-format #, c-format
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr "Yeniden deneyin"
#: src/webex/pages/pay.tsx:173 #: src/webex/pages/pay.tsx:173
#, c-format #, c-format
msgid "Confirm payment" msgid "Confirm payment"
msgstr "" msgstr "Ödemeyi Onayla"
#: src/webex/pages/popup.tsx:153 #: src/webex/pages/popup.tsx:153
#, c-format #, c-format
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "" msgstr "Bakiye"
#: src/webex/pages/popup.tsx:154 #: src/webex/pages/popup.tsx:154
#, c-format #, c-format
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Geçmiş"
#: src/webex/pages/popup.tsx:155 #: src/webex/pages/popup.tsx:155
#, c-format #, c-format