wallet-core/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po
Alp 7647d077e7
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 21.1% (11 of 52 strings)

Translation: GNU Taler/webextensions
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/webextensions/tr/
2022-02-22 22:41:21 +01:00

292 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is part of TALER
# (C) 2016 GNUnet e.V.
#
# TALER is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
#
# TALER is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# TALER; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"webextensions/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: src/util/wire.ts:37
#, c-format
msgid "Invalid Wire"
msgstr "Geçersiz Havale"
#: src/util/wire.ts:42 src/util/wire.ts:45
#, c-format
msgid "Invalid Test Wire Detail"
msgstr "Geçersiz Test Havale Detayı"
#: src/util/wire.ts:47
#, c-format
msgid "Test Wire Acct #%1$s on %2$s"
msgstr "Test Havale Hesap #%1$s üzerinde %2$s"
#: src/util/wire.ts:49
#, c-format
msgid "Unknown Wire Detail"
msgstr "Bilinmeyen Havale Detayı"
#: src/webex/pages/benchmark.tsx:52
#, c-format
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
#: src/webex/pages/benchmark.tsx:53
#, c-format
msgid "time (ms/op)"
msgstr "zaman (ms/op)"
#: src/webex/pages/pay.tsx:130
#, c-format, fuzzy
msgid "The merchant %1$s offers you to purchase:"
msgstr "%1$s satıcısı size şunları satın almayı teklif ediyor:"
#: src/webex/pages/pay.tsx:136
#, c-format, fuzzy
msgid "The total price is %1$s (plus %2$s fees)."
msgstr "Toplam fiyat %1$s (artı %2$s ücret)."
#: src/webex/pages/pay.tsx:141
#, c-format, fuzzy
msgid "The total price is %1$s."
msgstr "Toplam fiyat %1$s."
#: src/webex/pages/pay.tsx:163
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden deneyin"
#: src/webex/pages/pay.tsx:173
#, c-format
msgid "Confirm payment"
msgstr "Ödemeyi Onayla"
#: src/webex/pages/popup.tsx:153
#, c-format
msgid "Balance"
msgstr "Bakiye"
#: src/webex/pages/popup.tsx:154
#, c-format
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
#: src/webex/pages/popup.tsx:155
#, c-format
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:175
#, c-format
msgid "You have no balance to show. Need some %1$s getting started?"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:238
#, c-format
msgid "%1$s incoming"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:250
#, c-format
msgid "%1$s being spent"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:281
#, c-format
msgid "Error: could not retrieve balance information."
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:390
#, c-format
msgid "Invalid "
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:396
#, c-format
msgid "Fees "
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:434
#, c-format
msgid "Refresh sessions has completed"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:451
#, c-format
msgid "Order Refused"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:465
#, c-format
msgid "Order redirected"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:482
#, c-format
msgid "Payment aborted"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:512
#, c-format
msgid "Payment Sent"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:536
#, c-format
msgid "Order accepted"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:547
#, c-format
msgid "Reserve balance updated"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:559
#, c-format
msgid "Payment refund"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:584
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:596
#, c-format
msgid "Tip Accepted"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:606
#, c-format
msgid "Tip Declined"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:615
#, c-format
msgid "%1$s"
msgstr ""
#: src/webex/pages/popup.tsx:707
#, c-format
msgid "Your wallet has no events recorded."
msgstr ""
#: src/webex/pages/return-coins.tsx:124
#, c-format
msgid "Wire to bank account"
msgstr ""
#: src/webex/pages/return-coins.tsx:206
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Onaylamak"
#: src/webex/pages/return-coins.tsx:209
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/webex/pages/withdraw.tsx:73
#, c-format
msgid "Could not get details for withdraw operation:"
msgstr ""
#: src/webex/pages/withdraw.tsx:89 src/webex/pages/withdraw.tsx:183
#, c-format
msgid "Chose different exchange provider"
msgstr ""
#: src/webex/pages/withdraw.tsx:109
#, c-format
msgid ""
"Please select an exchange. You can review the details before after your "
"selection."
msgstr ""
#: src/webex/pages/withdraw.tsx:121
#, c-format
msgid "Select %1$s"
msgstr ""
#: src/webex/pages/withdraw.tsx:143
#, c-format
msgid "Select custom exchange"
msgstr ""
#: src/webex/pages/withdraw.tsx:163
#, c-format
msgid "You are about to withdraw %1$s from your bank account into your wallet."
msgstr ""
#: src/webex/pages/withdraw.tsx:174
#, c-format
msgid "Accept fees and withdraw"
msgstr ""
#: src/webex/pages/withdraw.tsx:192
#, c-format
msgid "Cancel withdraw operation"
msgstr ""
#: src/webex/renderHtml.tsx:249
#, c-format
msgid "Withdrawal fees:"
msgstr ""
#: src/webex/renderHtml.tsx:252
#, c-format
msgid "Rounding loss:"
msgstr ""
#: src/webex/renderHtml.tsx:254
#, c-format
msgid "Earliest expiration (for deposit): %1$s"
msgstr ""
#: src/webex/renderHtml.tsx:262
#, c-format
msgid "# Coins"
msgstr ""
#: src/webex/renderHtml.tsx:263
#, c-format
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/webex/renderHtml.tsx:264
#, c-format
msgid "Withdraw Fee"
msgstr ""
#: src/webex/renderHtml.tsx:265
#, c-format
msgid "Refresh Fee"
msgstr ""
#: src/webex/renderHtml.tsx:266
#, c-format
msgid "Deposit Fee"
msgstr ""