Translated using Weblate (German)

Currently translated at 12.2% (32 of 262 strings)

Translation: GNU Taler/webextensions
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/webextensions/de/
This commit is contained in:
Stefan 2022-03-03 17:41:00 +00:00 committed by Sebastian
parent 8ffc068112
commit 36ce144385
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: BE4FF68352439FC1

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"webextensions/de/>\n" "webextensions/de/>\n"
@ -36,42 +36,42 @@ msgstr "Guthaben"
#: src/NavigationBar.tsx:73 #: src/NavigationBar.tsx:73
#, c-format #, c-format
msgid "Backup" msgid "Backup"
msgstr "" msgstr "Backup"
#: src/NavigationBar.tsx:77 #: src/NavigationBar.tsx:77
#, c-format #, c-format
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Einstellungen"
#: src/NavigationBar.tsx:96 #: src/NavigationBar.tsx:96
#, c-format #, c-format
msgid "Dev" msgid "Dev"
msgstr "" msgstr "Dev"
#: src/components/Loading.tsx:22 #: src/components/Loading.tsx:22
#, c-format #, c-format
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Lädt Daten"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:14 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:14
#, c-format #, c-format
msgid "Open reserve page" msgid "Open reserve page"
msgstr "" msgstr "Seite der Reserve aufrufen"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:16 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:16
#, c-format #, c-format
msgid "Open pay page" msgid "Open pay page"
msgstr "" msgstr "Seite für Zahlungen aufrufen"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:18 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:18
#, c-format #, c-format
msgid "Open refund page" msgid "Open refund page"
msgstr "" msgstr "Seite für Rückerstattungen aufrufen"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:20 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:20
#, c-format #, c-format
msgid "Open tip page" msgid "Open tip page"
msgstr "" msgstr "Seite der Aufwandsentschädigungen aufrufen"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:22 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:22
#, c-format #, c-format
@ -94,6 +94,8 @@ msgid ""
"To withdraw money you can start from your bank site or click the \"withdraw" "To withdraw money you can start from your bank site or click the \"withdraw"
"\" button to use a known exchange." "\" button to use a known exchange."
msgstr "" msgstr ""
"Zum Abheben von digitalem Geld bitte von der Bank-Seite aus starten oder "
"\"Abheben\" drücken, um einen schon bekannten Exchange zu verwenden."
#: src/popup/NoBalanceHelp.tsx:23 #: src/popup/NoBalanceHelp.tsx:23
#, c-format #, c-format
@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Abheben"
#: src/popup/BalancePage.tsx:52 #: src/popup/BalancePage.tsx:52
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load balance page" msgid "Could not load balance page"
msgstr "" msgstr "Konnte die Umsatzanzeige nicht laden"
#: src/popup/BalancePage.tsx:111 #: src/popup/BalancePage.tsx:111
#, c-format #, c-format