wallet-core/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po

709 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is part of TALER
# (C) 2016 GNUnet e.V.
#
# TALER is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
#
# TALER is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# TALER; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"webextensions/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/NavigationBar.tsx:70
#, c-format
msgid "Invalid Wire"
msgstr "Geçersiz Havale"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/DepositPage.tsx:182
#, c-format
msgid "Invalid Test Wire Detail"
msgstr "Geçersiz Test Havale Detayı"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/DepositPage.tsx:215
#, c-format
msgid "Test Wire Acct #%1$s on %2$s"
msgstr "Test Havale Hesap #%1$s üzerinde %2$s"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/DepositPage.tsx:229
#, c-format
msgid "Unknown Wire Detail"
msgstr "Bilinmeyen Havale Detayı"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/DepositPage.tsx:247
#, c-format
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/DepositPage.tsx:251
#, c-format
msgid "time (ms/op)"
msgstr "zaman (ms/op)"
#: src/webex/pages/pay.tsx:130
#, c-format, fuzzy
msgid "The merchant %1$s offers you to purchase:"
msgstr "%1$s satıcısı size şunları satın almayı teklif ediyor:"
#: src/webex/pages/pay.tsx:136
#, c-format, fuzzy
msgid "The total price is %1$s (plus %2$s fees)."
msgstr "Toplam fiyat %1$s (artı %2$s ücret)."
#: src/webex/pages/pay.tsx:141
#, c-format, fuzzy
msgid "The total price is %1$s."
msgstr "Toplam fiyat %1$s."
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/History.tsx:216
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden deneyin"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:38
#, c-format
msgid "Confirm payment"
msgstr "Ödemeyi Onayla"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:44
#, c-format
msgid "Balance"
msgstr "Bakiye"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:27
#, c-format
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:37
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Exchange is ready for withdrawal"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:40
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid ""
"To complete the process you need to wire %1$s to the exchange bank account"
msgstr ""
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:53
#, c-format
msgid ""
"Make sure to use the correct subject, otherwise the money will not arrive in "
"this wallet."
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:62
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid ""
"Alternative, you can also scan this QR code or open %1$s if you have a "
"banking app installed that supports RFC 8905"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:73
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Cancel withdrawal"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:89
#, c-format
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:93
#, c-format
msgid "Current Language"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:102
#, c-format
msgid "Navigator"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:105
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Automatically open wallet based on page content"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:111
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid ""
"Enabling this option below will make using the wallet faster, but requires "
"more permissions from your browser."
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:122
#, c-format
msgid "Trust"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:126
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "No exchange yet"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:140
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Term of Service"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:156
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "ok"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:162
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "changed"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:169
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "not accepted"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:193
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Add an exchange"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:199
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Developer mode"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:201
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "(More options and information useful for debugging)"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:78
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Could not load the transaction information"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:145
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "There was an error trying to complete the transaction"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:154
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "This transaction is not completed"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:168
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Retry"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:172
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Forget"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:197
#, c-format
msgid "Caution!"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:200
#, c-format
msgid ""
"If you have already wired money to the exchange you will loose the chance to "
"get the coins form it."
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:211
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Onaylamak"
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:218
#, c-format
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:243
#, c-format
msgid "Total withdrawn"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:249
#, c-format
msgid "Exchange fee"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:259
#, c-format
msgid "The bank is waiting for confirmation. Go to the %1$s"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:273
#, c-format
msgid "Waiting for the coins to arrive"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:342
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:348
#, c-format
msgid "Total paid"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:354
#, c-format
msgid "Purchase amount"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:360
#, c-format
msgid "Fee"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:365
#, c-format
msgid "Merchant"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:370
#, c-format
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:375
#, c-format
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:419
#, c-format
msgid "Total send"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:425
#, c-format
msgid "Deposit amount"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:447
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:453
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Total refresh"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:459
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Refresh amount"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:481
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Tip"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Transaction.tsx:487
#, c-format
msgid "Total tip"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:493
#, c-format
msgid "Received amount"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:515
#, c-format
msgid "Refund"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:521
#, c-format
msgid "Total refund"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:527
#, c-format
msgid "Refund amount"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:58
#, c-format
msgid "Browser Extension Installed!"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:62
#, c-format
msgid "Thank you for installing the wallet."
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:66
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/wallet/Welcome.tsx:75
#, c-format
msgid ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
"(Enabling this option below will make using the wallet faster, but requires "
"more permissions from your browser.)"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:85
#, c-format
msgid "Next Steps"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:88
#, c-format
msgid "Try the demo"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:91
#, c-format
msgid "Learn how to top up your wallet balance"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:113
#, c-format
msgid "Could not load pay status"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:189
#, c-format
msgid "Could not load contract terms from merchant or wallet backend."
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:216
#, c-format
msgid "Pay with a mobile phone"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:218
#, c-format
msgid "Hide QR"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:225
#, c-format
msgid "Scan the QR code or %1$s"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:244
#, c-format
msgid "Processing"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:257
#, c-format
msgid "Pay %1$s"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:272
#, c-format
msgid "Your balance of %1$s is not enough to pay for this purchase"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:279
#, c-format
msgid "Your balance is not enough to pay for this purchase."
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:287
#, c-format
msgid "Withdraw digital cash"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/Pay.tsx:300
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Merchant message"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/Pay.tsx:318
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Digital cash payment"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/Pay.tsx:324
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Already paid, you are going to be redirected to %1$s"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/Pay.tsx:333
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Already paid"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/Pay.tsx:338
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Already claimed"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/Pay.tsx:344
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Payment complete"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/Pay.tsx:348
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "You are going to be redirected to $ %1$s"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/Pay.tsx:353
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "You can close this page."
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:367
#, c-format
msgid "Total to pay"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:418
#, c-format
msgid "List of products"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:460
#, c-format
msgid "Total"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:469
#, c-format
msgid "free"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:41
#, c-format
msgid "Refund Status"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:44
#, c-format
msgid "The product %1$s has received a total effective refund of"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:52
#, c-format
msgid "Refund processing is still in progress."
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:59
#, c-format
msgid "The refund amount of %1$s could not be applied."
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:97
#, c-format
msgid "missing taler refund uri"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:105
#, c-format
msgid "Error: %1$s"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:113
#, c-format
msgid "Updating refund status"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:49
#, c-format
msgid "Tip from %1$s accepted. Check your transactions list for more details."
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:57
#, c-format
msgid "The merchant %1$s is offering you a tip of %2$s via the exchange %3$s"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:67
#, c-format
msgid "Accept tip"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:70
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:111
#, c-format
msgid "missing tip uri"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:119
#, c-format
msgid "You've ignored the tip."
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:122
#, c-format
msgid "Digital cash withdrawal"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:127
#, c-format
msgid "Could not finish the withdrawal operation"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:138
#, c-format
msgid "Total to withdraw"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:171
#, c-format
msgid "Known exchanges"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/Withdraw.tsx:187
#, c-format
msgid "Cancel exchange selection"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:189
#, c-format
msgid "Confirm exchange selection"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:196
#, c-format
msgid "Switch exchange"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:215
#, c-format
msgid "Confirm withdrawal"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:224
#, c-format
msgid "Withdraw anyway"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:287
#, c-format
msgid "Could not load the withdrawal details"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:344
#, c-format
msgid "missing withdraw uri"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:354
#, c-format
msgid "Could not get the info from the URI"
msgstr ""
#: src/wallet/ManualWithdrawPage.tsx:99
#, c-format
msgid "Could not load the list of known exchanges"
msgstr ""
#: src/walletEntryPoint.tsx:172
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#, c-format
msgid "All done, your transaction is in progress"
msgstr ""
#: src/components/EditableText.tsx:44
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:114
#, c-format
msgid "missing pay uri"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:129
#, c-format
msgid "Could not get the payment information for this order"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:160
#, c-format
msgid "Loading payment information"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:208
#, c-format
msgid "Digital cash deposit"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:226
#, c-format
msgid "You will now be sent back to the merchant you came from."
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:54
#, c-format
msgid "Manual Reset Required"
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:57
#, c-format
msgid ""
"The wallet&apos;s database in your browser is incompatible with the "
"currently installed wallet. Please reset manually."
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:63
#, c-format
msgid ""
"Once the database format has stabilized, we will provide automatic upgrades."
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/reset-required.tsx:77
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "I understand that I will lose all my data"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/reset-required.tsx:87
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Reset"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/reset-required.tsx:95
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Everything is fine!"
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/reset-required.tsx:98
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "A reset is not required anymore, you can close this page."
msgstr ""
2022-02-23 20:14:32 +01:00
#: src/cta/return-coins.tsx:31
#, c-format
2022-02-23 20:14:32 +01:00
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""