diff options
Diffstat (limited to 'packages')
| -rw-r--r-- | packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po | 99 | 
1 files changed, 50 insertions, 49 deletions
| diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po index dd53dba4c..2694e8f6e 100644 --- a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po +++ b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: Taler Wallet\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"  "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 17:32+0000\n"  "Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"  "Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"  "webextensions/tr/>\n" @@ -96,107 +96,107 @@ msgstr "Geçmiş"  #: src/webex/pages/popup.tsx:155  #, c-format  msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama"  #: src/webex/pages/popup.tsx:175 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "You have no balance to show. Need some %1$s getting started?" -msgstr "" +msgstr "Gösterecek bakiyeniz yok. Başlamak için %1$s'ye mi ihtiyacınız var?"  #: src/webex/pages/popup.tsx:238 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "%1$s incoming" -msgstr "" +msgstr "%1$s gelen"  #: src/webex/pages/popup.tsx:250 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "%1$s being spent" -msgstr "" +msgstr "%1$s harcanan"  #: src/webex/pages/popup.tsx:281  #, c-format  msgid "Error: could not retrieve balance information." -msgstr "" +msgstr "Hata: bakiye bilgisi alınamadı."  #: src/webex/pages/popup.tsx:390  #, c-format  msgid "Invalid " -msgstr "" +msgstr "Geçersiz "  #: src/webex/pages/popup.tsx:396  #, c-format  msgid "Fees " -msgstr "" +msgstr "Ücretler "  #: src/webex/pages/popup.tsx:434  #, c-format  msgid "Refresh sessions has completed" -msgstr "" +msgstr "Oturumların yenilenmesi tamamlandı"  #: src/webex/pages/popup.tsx:451  #, c-format  msgid "Order Refused" -msgstr "" +msgstr "Sipariş reddedildi"  #: src/webex/pages/popup.tsx:465  #, c-format  msgid "Order redirected" -msgstr "" +msgstr "Sipariş yönlendirildi"  #: src/webex/pages/popup.tsx:482  #, c-format  msgid "Payment aborted" -msgstr "" +msgstr "Ödeme durduruldu"  #: src/webex/pages/popup.tsx:512  #, c-format  msgid "Payment Sent" -msgstr "" +msgstr "Ödeme gönderildi"  #: src/webex/pages/popup.tsx:536  #, c-format  msgid "Order accepted" -msgstr "" +msgstr "Sipariş kabul edildi"  #: src/webex/pages/popup.tsx:547  #, c-format  msgid "Reserve balance updated" -msgstr "" +msgstr "Yedek bakiye güncellendi"  #: src/webex/pages/popup.tsx:559  #, c-format  msgid "Payment refund" -msgstr "" +msgstr "Ödeme iadesi"  #: src/webex/pages/popup.tsx:584  #, c-format  msgid "Withdrawn" -msgstr "" +msgstr "Çekildi"  #: src/webex/pages/popup.tsx:596 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "Tip Accepted" -msgstr "" +msgstr "İkramiye kabul edildi"  #: src/webex/pages/popup.tsx:606 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "Tip Declined" -msgstr "" +msgstr "İkramiye red edildi"  #: src/webex/pages/popup.tsx:615 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "%1$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s"  #: src/webex/pages/popup.tsx:707  #, c-format  msgid "Your wallet has no events recorded." -msgstr "" +msgstr "Cüzdanınızda kayıtlı bir haraket yok."  #: src/webex/pages/return-coins.tsx:124  #, c-format  msgid "Wire to bank account" -msgstr "" +msgstr "Banka hesabına havale yap"  #: src/webex/pages/return-coins.tsx:206  #, c-format @@ -206,86 +206,87 @@ msgstr "Onaylamak"  #: src/webex/pages/return-coins.tsx:209  #, c-format  msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal et"  #: src/webex/pages/withdraw.tsx:73  #, c-format  msgid "Could not get details for withdraw operation:" -msgstr "" +msgstr "Para çekme işlemi için ayrıntılar alınamadı:"  #: src/webex/pages/withdraw.tsx:89 src/webex/pages/withdraw.tsx:183  #, c-format  msgid "Chose different exchange provider" -msgstr "" +msgstr "Farklı bir exchange sağlayıcısı seçin"  #: src/webex/pages/withdraw.tsx:109 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid ""  "Please select an exchange.  You can review the details before after your "  "selection."  msgstr "" +"Lütfen bir exchange seçin. Detayları seçiminizden önce inceleyebilirsiniz."  #: src/webex/pages/withdraw.tsx:121 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "Select %1$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s seçin"  #: src/webex/pages/withdraw.tsx:143  #, c-format  msgid "Select custom exchange" -msgstr "" +msgstr "Özel exchange'i seçin"  #: src/webex/pages/withdraw.tsx:163 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "You are about to withdraw %1$s from your bank account into your wallet." -msgstr "" +msgstr "Banka hesabınızdan cüzdanınıza %1$s çekmek üzeresiniz."  #: src/webex/pages/withdraw.tsx:174  #, c-format  msgid "Accept fees and withdraw" -msgstr "" +msgstr "Ücretleri kabul edin ve para çekin"  #: src/webex/pages/withdraw.tsx:192  #, c-format  msgid "Cancel withdraw operation" -msgstr "" +msgstr "Para çekme işlemini iptal edin"  #: src/webex/renderHtml.tsx:249  #, c-format  msgid "Withdrawal fees:" -msgstr "" +msgstr "Para çekme ücretleri:"  #: src/webex/renderHtml.tsx:252  #, c-format  msgid "Rounding loss:" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlama kaybı:"  #: src/webex/renderHtml.tsx:254 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "Earliest expiration (for deposit): %1$s" -msgstr "" +msgstr "En erken sona erme (depozito için): %1$s"  #: src/webex/renderHtml.tsx:262 -#, c-format +#, c-format, fuzzy  msgid "# Coins" -msgstr "" +msgstr "# Madeni para"  #: src/webex/renderHtml.tsx:263  #, c-format  msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer"  #: src/webex/renderHtml.tsx:264  #, c-format  msgid "Withdraw Fee" -msgstr "" +msgstr "Para çekme Ücreti"  #: src/webex/renderHtml.tsx:265  #, c-format  msgid "Refresh Fee" -msgstr "" +msgstr "Ücreti yenile"  #: src/webex/renderHtml.tsx:266  #, c-format  msgid "Deposit Fee" -msgstr "" +msgstr "Depozito Ücreti" | 
