wallet-core/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po
2022-02-24 12:50:53 -03:00

689 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is part of TALER
# (C) 2016 GNUnet e.V.
#
# TALER is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
#
# TALER is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# TALER; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"webextensions/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: src/NavigationBar.tsx:70
#, c-format
msgid "Invalid Wire"
msgstr "Geçersiz Havale"
#: src/wallet/DepositPage.tsx:182
#, c-format
msgid "Invalid Test Wire Detail"
msgstr "Geçersiz Test Havale Detayı"
#: src/wallet/DepositPage.tsx:215
#, c-format
msgid "Test Wire Acct #%1$s on %2$s"
msgstr "Test Havale Hesap #%1$s üzerinde %2$s"
#: src/wallet/DepositPage.tsx:229
#, c-format
msgid "Unknown Wire Detail"
msgstr "Bilinmeyen Havale Detayı"
#: src/wallet/DepositPage.tsx:247
#, c-format
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
#: src/wallet/DepositPage.tsx:251
#, c-format
msgid "time (ms/op)"
msgstr "zaman (ms/op)"
#: src/webex/pages/pay.tsx:130
#, c-format, fuzzy
msgid "The merchant %1$s offers you to purchase:"
msgstr "%1$s satıcısı size şunları satın almayı teklif ediyor:"
#: src/webex/pages/pay.tsx:136
#, c-format, fuzzy
msgid "The total price is %1$s (plus %2$s fees)."
msgstr "Toplam fiyat %1$s (artı %2$s ücret)."
#: src/webex/pages/pay.tsx:141
#, c-format, fuzzy
msgid "The total price is %1$s."
msgstr "Toplam fiyat %1$s."
#: src/wallet/History.tsx:216
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden deneyin"
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:38
#, c-format
msgid "Confirm payment"
msgstr "Ödemeyi Onayla"
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:44
#, c-format
msgid "Balance"
msgstr "Bakiye"
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:27
#, c-format
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:37
#, c-format
msgid "Exchange is ready for withdrawal"
msgstr ""
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:40
#, c-format
msgid ""
"To complete the process you need to wire %1$s to the exchange bank account"
msgstr ""
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:53
#, c-format
msgid ""
"Make sure to use the correct subject, otherwise the money will not arrive in "
"this wallet."
msgstr ""
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:62
#, c-format
msgid ""
"Alternative, you can also scan this QR code or open %1$s if you have a "
"banking app installed that supports RFC 8905"
msgstr ""
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:73
#, c-format
msgid "Cancel withdrawal"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:84
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:87
#, c-format
msgid "Automatically open wallet based on page content"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:93
#, c-format
msgid ""
"Enabling this option below will make using the wallet faster, but requires "
"more permissions from your browser."
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:104
#, c-format
msgid "Known exchanges"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:108
#, c-format
msgid "No exchange yet"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:122
#, c-format
msgid "Term of Service"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:138
#, c-format
msgid "ok"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:144
#, c-format
msgid "changed"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:151
#, c-format
msgid "not accepted"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:175
#, c-format
msgid "Add an exchange"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:181
#, c-format
msgid "Developer mode"
msgstr ""
#: src/wallet/Settings.tsx:183
#, c-format
msgid "(More options and information useful for debugging)"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:78
#, c-format
msgid "Could not load the transaction information"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:145
#, c-format
msgid "There was an error trying to complete the transaction"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:154
#, c-format
msgid "This transaction is not completed"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:168
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:172
#, c-format
msgid "Forget"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:197
#, c-format
msgid "Caution!"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:200
#, c-format
msgid ""
"If you have already wired money to the exchange you will loose the chance to "
"get the coins form it."
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:211
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Onaylamak"
#: src/wallet/Transaction.tsx:218
#, c-format
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:243
#, c-format
msgid "Total withdrawn"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:249
#, c-format
msgid "Exchange fee"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:259
#, c-format
msgid "The bank is waiting for confirmation. Go to the %1$s"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:273
#, c-format
msgid "Waiting for the coins to arrive"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:342
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:348
#, c-format
msgid "Total paid"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:354
#, c-format
msgid "Purchase amount"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:360
#, c-format
msgid "Fee"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:365
#, c-format
msgid "Merchant"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:370
#, c-format
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:375
#, c-format
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:419
#, c-format
msgid "Total send"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:425
#, c-format
msgid "Deposit amount"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:447
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:453
#, c-format
msgid "Total refresh"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:459
#, c-format
msgid "Refresh amount"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:481
#, c-format
msgid "Tip"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:487
#, c-format
msgid "Total tip"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:493
#, c-format
msgid "Received amount"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:515
#, c-format
msgid "Refund"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:521
#, c-format
msgid "Total refund"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:527
#, c-format
msgid "Refund amount"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:58
#, c-format
msgid "Browser Extension Installed!"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:62
#, c-format
msgid "Thank you for installing the wallet."
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:75
#, c-format
msgid ""
"(Enabling this option below will make using the wallet faster, but requires "
"more permissions from your browser.)"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:85
#, c-format
msgid "Next Steps"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:88
#, c-format
msgid "Try the demo"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:91
#, c-format
msgid "Learn how to top up your wallet balance"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:113
#, c-format
msgid "Could not load pay status"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:189
#, c-format
msgid "Could not load contract terms from merchant or wallet backend."
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:216
#, c-format
msgid "Pay with a mobile phone"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:218
#, c-format
msgid "Hide QR"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:225
#, c-format
msgid "Scan the QR code or %1$s"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:244
#, c-format
msgid "Processing"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:257
#, c-format
msgid "Pay %1$s"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:272
#, c-format
msgid "Your balance of %1$s is not enough to pay for this purchase"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:279
#, c-format
msgid "Your balance is not enough to pay for this purchase."
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:287
#, c-format
msgid "Withdraw digital cash"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:300
#, c-format
msgid "Merchant message"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:318
#, c-format
msgid "Digital cash payment"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:324
#, c-format
msgid "Already paid, you are going to be redirected to %1$s"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:333
#, c-format
msgid "Already paid"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:338
#, c-format
msgid "Already claimed"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:344
#, c-format
msgid "Payment complete"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:348
#, c-format
msgid "You are going to be redirected to $ %1$s"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:353
#, c-format
msgid "You can close this page."
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:367
#, c-format
msgid "Total to pay"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:418
#, c-format
msgid "List of products"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:460
#, c-format
msgid "Total"
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:469
#, c-format
msgid "free"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:41
#, c-format
msgid "Refund Status"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:44
#, c-format
msgid "The product %1$s has received a total effective refund of"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:52
#, c-format
msgid "Refund processing is still in progress."
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:59
#, c-format
msgid "The refund amount of %1$s could not be applied."
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:97
#, c-format
msgid "missing taler refund uri"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:105
#, c-format
msgid "Error: %1$s"
msgstr ""
#: src/cta/Refund.tsx:113
#, c-format
msgid "Updating refund status"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:49
#, c-format
msgid "Tip from %1$s accepted. Check your transactions list for more details."
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:57
#, c-format
msgid "The merchant %1$s is offering you a tip of %2$s via the exchange %3$s"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:67
#, c-format
msgid "Accept tip"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:70
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:111
#, c-format
msgid "missing tip uri"
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:119
#, c-format
msgid "You've ignored the tip."
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:122
#, c-format
msgid "Digital cash withdrawal"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:127
#, c-format
msgid "Could not finish the withdrawal operation"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:138
#, c-format
msgid "Total to withdraw"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:187
#, c-format
msgid "Cancel exchange selection"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:189
#, c-format
msgid "Confirm exchange selection"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:196
#, c-format
msgid "Switch exchange"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:215
#, c-format
msgid "Confirm withdrawal"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:224
#, c-format
msgid "Withdraw anyway"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:287
#, c-format
msgid "Could not load the withdrawal details"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:344
#, c-format
msgid "missing withdraw uri"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:354
#, c-format
msgid "Could not get the info from the URI"
msgstr ""
#: src/wallet/ManualWithdrawPage.tsx:99
#, c-format
msgid "Could not load the list of known exchanges"
msgstr ""
#: src/walletEntryPoint.tsx:171
#, c-format
msgid "All done, your transaction is in progress"
msgstr ""
#: src/components/EditableText.tsx:44
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:114
#, c-format
msgid "missing pay uri"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:129
#, c-format
msgid "Could not get the payment information for this order"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:160
#, c-format
msgid "Loading payment information"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:208
#, c-format
msgid "Digital cash deposit"
msgstr ""
#: src/cta/Deposit.tsx:226
#, c-format
msgid "You will now be sent back to the merchant you came from."
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:54
#, c-format
msgid "Manual Reset Required"
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:57
#, c-format
msgid ""
"The wallet&apos;s database in your browser is incompatible with the "
"currently installed wallet. Please reset manually."
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:63
#, c-format
msgid ""
"Once the database format has stabilized, we will provide automatic upgrades."
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:77
#, c-format
msgid "I understand that I will lose all my data"
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:87
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:95
#, c-format
msgid "Everything is fine!"
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:98
#, c-format
msgid "A reset is not required anymore, you can close this page."
msgstr ""
#: src/cta/return-coins.tsx:31
#, c-format
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""