using i18n from package

This commit is contained in:
Sebastian 2022-12-09 09:30:34 -03:00
parent 4ccdcf3058
commit e49902e1fc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: BE4FF68352439FC1
10 changed files with 2952 additions and 1186 deletions

View File

@ -1,32 +0,0 @@
#!/bin/bash
set -eu
# NOTE: the <Translate> node somehow didn't get
# the strings extracted. Only i18n`` did
function build {
POTGEN=node_modules/@gnu-taler/pogen/bin/pogen
PACKAGE_NAME=$1
find src/ \( -type f -name "*.ts" -or -name "*.tsx" \) ! -name "*.d.ts" \
| xargs node $POTGEN \
| msguniq \
| msgmerge src/i18n/poheader - \
> src/i18n/$PACKAGE_NAME.pot
# merge existing translations: fails when NO .po-files were found.
for pofile in $(ls src/i18n/*.po 2> /dev/null || true); do
echo merging $pofile;
msgmerge -o $pofile $pofile src/i18n/$PACKAGE_NAME.pot;
done;
# generate .ts file containing all translations
cat src/i18n/strings-prelude > src/i18n/strings.ts
for pofile in $(ls src/i18n/*.po 2> /dev/null || true); do \
echo appending $pofile; \
./contrib/po2ts $pofile >> src/i18n/strings.ts; \
done;
}
build bank

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"build": "./build.mjs",
"check": "tsc",
"lint": "eslint 'src/**/*.{js,jsx,ts,tsx}'",
"i18n:extract": "pogen extract",
"i18n:merge": "pogen merge",
"i18n:emit": "pogen emit",
"i18n": "pnpm i18n:extract && pnpm i18n:merge && pnpm i18n:emit",
"pretty": "prettier --write src"
},
"dependencies": {
@ -48,5 +52,8 @@
"po2json": "^0.4.5",
"sass": "1.56.1",
"typescript": "^4.4.4"
},
"pogen": {
"domain": "bank"
}
}

View File

@ -1,258 +1,401 @@
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:734
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:761
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:782
#, c-format
msgid "Demo Bank"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:837
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:840
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1189
#, c-format
msgid "Go back"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:845
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:906
#, c-format
msgid "Wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:846
#, c-format
msgid "Transfer money to another account of this bank:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:897
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:907
#, c-format
msgid "Transfer money via the Payto system:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:916
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:926
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:956
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1026
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1044
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1051
#, c-format
msgid "Withdraw to a Taler Wallet"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1052
#, c-format
msgid "You can use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1054
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1060
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1084
#, c-format
msgid "Start withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1101
#, c-format
msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1105
#, c-format
msgid "Amount to withdraw"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1137
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1184
#, c-format
msgid "Register to the euFin bank!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1194
#, c-format
msgid "Registration form"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1232
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1272
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1273
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1274
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1275
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1343
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1365
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1374
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1394
#, c-format
msgid "Close wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1412
#, c-format
msgid "Close Taler withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1457
#, c-format
msgid "Bank account balance:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1469
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1474
#, c-format
msgid "Transfer money manually"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1543
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1552
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1584
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1643
#, c-format
msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1667
#, c-format
msgid "Welcome to the euFin bank!"
msgstr ""
# This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
# GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
# This file is part of GNU Taler
# (C) 2022 Taler Systems S.A.
#
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
#
# GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"Project-Id-Version: Taler Bank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. "
"In addition to using your own bank account, you can also see the transaction "
"history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Please register!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""

View File

@ -1,236 +1,3 @@
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:734
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:761
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:782
#, c-format
msgid "Demo Bank"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:837
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:840
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1189
#, c-format
msgid "Go back"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:845
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:906
#, c-format
msgid "Wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:846
#, c-format
msgid "Transfer money to another account of this bank:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:897
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:907
#, c-format
msgid "Transfer money via the Payto system:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:916
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:926
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:956
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1026
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operaion..."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1044
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1051
#, c-format
msgid "Withdraw to a Taler Wallet"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1052
#, c-format
msgid "You can use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1054
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1060
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1084
#, c-format
msgid "Start withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1101
#, c-format
msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1105
#, c-format
msgid "Amount to withdraw"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1137
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1184
#, c-format
msgid "Register to the euFin bank!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1194
#, c-format
msgid "Registration form"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1232
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1272
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1273
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1274
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1275
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1343
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1365
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1374
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1394
#, c-format
msgid "Close wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1412
#, c-format
msgid "Close Taler withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1457
#, c-format
msgid "Bank account balance:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1469
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1474
#, c-format
msgid "Transfer money manually"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1543
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1552
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1584
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1643
#, c-format
msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1667
#, c-format
msgid "Welcome to the euFin bank!"
msgstr ""
# This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
@ -245,7 +12,7 @@ msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:57+0100\n"
"Last-Translator: <translate@taler.net>\n"
@ -255,3 +22,378 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
"transaction history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Please register!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""

View File

@ -1,236 +1,3 @@
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr "days"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr "hours"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:734
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:761
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:782
#, c-format
msgid "Demo Bank"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:837
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:840
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1189
#, c-format
msgid "Go back"
msgstr "Go back"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:845
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:906
#, c-format
msgid "Wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:846
#, c-format
msgid "Transfer money to another account of this bank:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:897
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:907
#, c-format
msgid "Transfer money via the Payto system:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:916
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:926
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1026
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operaion..."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1044
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw to a Taler Wallet"
msgstr "Charge Taler wallet"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1052
#, c-format
msgid "You can use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1054
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1060
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Start withdrawal"
msgstr "Start withdrawal"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
msgstr "Charge Taler wallet"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount to withdraw"
msgstr "Amount to withdraw"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1137
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1184
#, c-format
msgid "Register to the euFin bank!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1194
#, c-format
msgid "Registration form"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1232
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1272
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1273
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1274
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1275
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1343
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1365
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1374
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1394
#, c-format
msgid "Close wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1412
#, fuzzy, c-format
msgid "Close Taler withdrawal"
msgstr "Close Taler withdrawal"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1457
#, c-format
msgid "Bank account balance:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1469
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1474
#, c-format
msgid "Transfer money manually"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1543
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1552
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1584
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1643
#, c-format
msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
msgstr "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the euFin bank!"
msgstr "Welcome to euFin bank: Taler+IBAN now possible!"
# This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
@ -245,7 +12,7 @@ msgstr "Welcome to euFin bank: Taler+IBAN now possible!"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:57+0100\n"
"Last-Translator: <translate@taler.net>\n"
@ -256,6 +23,403 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
"transaction history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr "Amount to withdraw"
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr "Charge Taler wallet"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Please register!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr "days"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr "hours"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Go back"
#, fuzzy
#~ msgid "Start withdrawal"
#~ msgstr "Start withdrawal"
#, fuzzy
#~ msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
#~ msgstr "Charge Taler wallet"
#, fuzzy
#~ msgid "Close Taler withdrawal"
#~ msgstr "Close Taler withdrawal"
#~ msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#~ msgstr "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the euFin bank!"
#~ msgstr "Welcome to euFin bank: Taler+IBAN now possible!"
#~ msgid "Page has a problem:"
#~ msgstr "Page has a problem:"

View File

@ -0,0 +1,430 @@
# This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
# GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:57+0100\n"
"Last-Translator: <translate@taler.net>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
"transaction history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr "Amount to withdraw"
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr "Charge Taler wallet"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Please register!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr "days"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr "hours"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Go back"
#, fuzzy
#~ msgid "Start withdrawal"
#~ msgstr "Start withdrawal"
#, fuzzy
#~ msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
#~ msgstr "Charge Taler wallet"
#, fuzzy
#~ msgid "Close Taler withdrawal"
#~ msgstr "Close Taler withdrawal"
#~ msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#~ msgstr "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the euFin bank!"
#~ msgstr "Welcome to euFin bank: Taler+IBAN now possible!"
#~ msgid "Page has a problem:"
#~ msgstr "Page has a problem:"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Close"
#~ msgid "Sign in"
#~ msgstr "Sign in"

View File

@ -1,237 +1,3 @@
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:734
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:761
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:782
#, c-format
msgid "Demo Bank"
msgstr "Banca 'demo'"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:837
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:840
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1189
#, c-format
msgid "Go back"
msgstr "Indietro"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:845
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:906
#, c-format
msgid "Wire transfer"
msgstr "Bonifico"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:846
#, c-format
msgid "Transfer money to another account of this bank:"
msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:897
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr "Prova il trasferimento tramite il formato Payto!"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:907
#, c-format
msgid "Transfer money via the Payto system:"
msgstr "Effettua un bonifico tramite il sistema Payto:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:916
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr "indirizzo Payto"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:926
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:956
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Conferma il ritiro"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1026
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operaion..."
msgstr "La banca sta creando l'operazione..."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1044
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1051
#, c-format
msgid "Withdraw to a Taler Wallet"
msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1052
#, c-format
msgid "You can use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1054
#, c-format
msgid "this link"
msgstr "questo link"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1060
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1084
#, c-format
msgid "Start withdrawal"
msgstr "Ritira contante"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1101
#, c-format
msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1105
#, c-format
msgid "Amount to withdraw"
msgstr "Somma da ritirare"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1137
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr "Accedi!"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1184
#, c-format
msgid "Register to the euFin bank!"
msgstr "Apri un conto in banca euFin!"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1194
#, c-format
msgid "Registration form"
msgstr "Registrazione"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1232
#, c-format
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1272
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1273
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Somma"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1274
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr "Controparte"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1275
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Causale"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1343
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr "L'utente '%1$s' non esiste. Login impossibile"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1365
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr "Credenziali invalide."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1374
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr "Impossibile ricevere le informazioni relative al conto."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1394
#, c-format
msgid "Close wire transfer"
msgstr "Chiudi il bonifico"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1412
#, c-format
msgid "Close Taler withdrawal"
msgstr "Chiudi il ritiro Taler"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1457
#, c-format
msgid "Bank account balance:"
msgstr "Bilancio:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1469
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr "Ultime transazioni:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1474
#, c-format
msgid "Transfer money manually"
msgstr "Effettua un bonifico"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1543
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1552
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr "Lista conti pubblici non pervenuta."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1584
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr "Storico dei conti pubblici"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1643
#, c-format
msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
msgstr ""
"Stato inconsistente: accesso utente effettuato ma stato con server perso."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the euFin bank!"
msgstr "Benvenuti in banca euFin!"
# This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
@ -246,7 +12,7 @@ msgstr "Benvenuti in banca euFin!"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:05+0100\n"
"Last-Translator: <translate@taler.net>\n"
@ -256,3 +22,419 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
"transaction history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr "Accedi!"
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "Somma"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr "Prova il trasferimento tramite il formato Payto!"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr "indirizzo Payto"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr "indirizzo Payto"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr "Chiudi il bonifico"
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr "Somma da ritirare"
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr "Conferma il ritiro"
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Somma"
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr "Controparte"
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Causale"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr "questo link"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Conferma il ritiro"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr "La banca sta creando l'operazione..."
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr "L'utente '%1$s' non esiste. Login impossibile"
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr "Credenziali invalide."
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr "Impossibile ricevere le informazioni relative al conto."
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr "Bilancio:"
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr "Ultime transazioni:"
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr "Lista conti pubblici non pervenuta."
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr "Storico dei conti pubblici"
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Please register!"
msgstr "Accedi!"
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Cancella"
#~ msgid "Demo Bank"
#~ msgstr "Banca 'demo'"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Indietro"
#~ msgid "Wire transfer"
#~ msgstr "Bonifico"
#~ msgid "Transfer money via the Payto system:"
#~ msgstr "Effettua un bonifico tramite il sistema Payto:"
#~ msgid "Start withdrawal"
#~ msgstr "Ritira contante"
#~ msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
#~ msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
#~ msgid "Register to the euFin bank!"
#~ msgstr "Apri un conto in banca euFin!"
#~ msgid "Registration form"
#~ msgstr "Registrazione"
#~ msgid "Close Taler withdrawal"
#~ msgstr "Chiudi il ritiro Taler"
#~ msgid "Transfer money manually"
#~ msgstr "Effettua un bonifico"
#~ msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#~ msgstr ""
#~ "Stato inconsistente: accesso utente effettuato ma stato con server perso."
#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the euFin bank!"
#~ msgstr "Benvenuti in banca euFin!"

View File

@ -1,25 +1,17 @@
# This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
# GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
# (C) 2022 Taler Systems S.A.
#
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
#
# GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
/*
This file is part of GNU Taler
(C) 2021 Taler Systems S.A.
(C) 2022 Taler Systems S.A.
GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software

File diff suppressed because it is too large Load Diff