using i18n from package

This commit is contained in:
Sebastian 2022-12-09 09:30:34 -03:00
parent 4ccdcf3058
commit e49902e1fc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: BE4FF68352439FC1
10 changed files with 2952 additions and 1186 deletions

View File

@ -1,32 +0,0 @@
#!/bin/bash
set -eu
# NOTE: the <Translate> node somehow didn't get
# the strings extracted. Only i18n`` did
function build {
POTGEN=node_modules/@gnu-taler/pogen/bin/pogen
PACKAGE_NAME=$1
find src/ \( -type f -name "*.ts" -or -name "*.tsx" \) ! -name "*.d.ts" \
| xargs node $POTGEN \
| msguniq \
| msgmerge src/i18n/poheader - \
> src/i18n/$PACKAGE_NAME.pot
# merge existing translations: fails when NO .po-files were found.
for pofile in $(ls src/i18n/*.po 2> /dev/null || true); do
echo merging $pofile;
msgmerge -o $pofile $pofile src/i18n/$PACKAGE_NAME.pot;
done;
# generate .ts file containing all translations
cat src/i18n/strings-prelude > src/i18n/strings.ts
for pofile in $(ls src/i18n/*.po 2> /dev/null || true); do \
echo appending $pofile; \
./contrib/po2ts $pofile >> src/i18n/strings.ts; \
done;
}
build bank

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"build": "./build.mjs", "build": "./build.mjs",
"check": "tsc", "check": "tsc",
"lint": "eslint 'src/**/*.{js,jsx,ts,tsx}'", "lint": "eslint 'src/**/*.{js,jsx,ts,tsx}'",
"i18n:extract": "pogen extract",
"i18n:merge": "pogen merge",
"i18n:emit": "pogen emit",
"i18n": "pnpm i18n:extract && pnpm i18n:merge && pnpm i18n:emit",
"pretty": "prettier --write src" "pretty": "prettier --write src"
}, },
"dependencies": { "dependencies": {
@ -48,5 +52,8 @@
"po2json": "^0.4.5", "po2json": "^0.4.5",
"sass": "1.56.1", "sass": "1.56.1",
"typescript": "^4.4.4" "typescript": "^4.4.4"
},
"pogen": {
"domain": "bank"
} }
} }

View File

@ -1,258 +1,401 @@
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:55 # This file is part of GNU Taler
#, c-format # (C) 2022 Taler Systems S.A.
msgid "days" #
msgstr "" # GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:65 # Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
#, c-format #
msgid "hours" # GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
msgstr "" # WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:76 #
#, c-format # You should have received a copy of the GNU General Public License along with
msgid "minutes" # GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:734
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:761
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:782
#, c-format
msgid "Demo Bank"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:837
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:840
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1189
#, c-format
msgid "Go back"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:845
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:906
#, c-format
msgid "Wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:846
#, c-format
msgid "Transfer money to another account of this bank:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:897
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:907
#, c-format
msgid "Transfer money via the Payto system:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:916
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:926
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:956
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1026
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1044
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1051
#, c-format
msgid "Withdraw to a Taler Wallet"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1052
#, c-format
msgid "You can use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1054
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1060
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1084
#, c-format
msgid "Start withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1101
#, c-format
msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1105
#, c-format
msgid "Amount to withdraw"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1137
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1184
#, c-format
msgid "Register to the euFin bank!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1194
#, c-format
msgid "Registration form"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1232
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1272
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1273
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1274
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1275
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1343
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1365
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1374
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1394
#, c-format
msgid "Close wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1412
#, c-format
msgid "Close Taler withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1457
#, c-format
msgid "Bank account balance:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1469
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1474
#, c-format
msgid "Transfer money manually"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1543
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1552
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1584
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1643
#, c-format
msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1667
#, c-format
msgid "Welcome to the euFin bank!"
msgstr ""
# This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
# GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Project-Id-Version: Taler Bank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. "
"In addition to using your own bank account, you can also see the transaction "
"history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Please register!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""

View File

@ -1,236 +1,3 @@
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:734
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:761
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:782
#, c-format
msgid "Demo Bank"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:837
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:840
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1189
#, c-format
msgid "Go back"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:845
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:906
#, c-format
msgid "Wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:846
#, c-format
msgid "Transfer money to another account of this bank:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:897
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:907
#, c-format
msgid "Transfer money via the Payto system:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:916
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:926
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:956
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1026
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operaion..."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1044
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1051
#, c-format
msgid "Withdraw to a Taler Wallet"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1052
#, c-format
msgid "You can use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1054
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1060
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1084
#, c-format
msgid "Start withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1101
#, c-format
msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1105
#, c-format
msgid "Amount to withdraw"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1137
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1184
#, c-format
msgid "Register to the euFin bank!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1194
#, c-format
msgid "Registration form"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1232
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1272
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1273
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1274
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1275
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1343
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1365
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1374
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1394
#, c-format
msgid "Close wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1412
#, c-format
msgid "Close Taler withdrawal"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1457
#, c-format
msgid "Bank account balance:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1469
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1474
#, c-format
msgid "Transfer money manually"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1543
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1552
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1584
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1643
#, c-format
msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1667
#, c-format
msgid "Welcome to the euFin bank!"
msgstr ""
# This file is part of GNU Taler # This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A. # (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the # GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
@ -245,7 +12,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:57+0100\n"
"Last-Translator: <translate@taler.net>\n" "Last-Translator: <translate@taler.net>\n"
@ -255,3 +22,378 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
"transaction history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Please register!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""

View File

@ -1,236 +1,3 @@
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr "days"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr "hours"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:734
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:761
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:782
#, c-format
msgid "Demo Bank"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:837
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:840
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1189
#, c-format
msgid "Go back"
msgstr "Go back"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:845
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:906
#, c-format
msgid "Wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:846
#, c-format
msgid "Transfer money to another account of this bank:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:897
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:907
#, c-format
msgid "Transfer money via the Payto system:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:916
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:926
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1026
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operaion..."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1044
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw to a Taler Wallet"
msgstr "Charge Taler wallet"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1052
#, c-format
msgid "You can use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1054
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1060
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Start withdrawal"
msgstr "Start withdrawal"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
msgstr "Charge Taler wallet"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount to withdraw"
msgstr "Amount to withdraw"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1137
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1184
#, c-format
msgid "Register to the euFin bank!"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1194
#, c-format
msgid "Registration form"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1232
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1272
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1273
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1274
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1275
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1343
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1365
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1374
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1394
#, c-format
msgid "Close wire transfer"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1412
#, fuzzy, c-format
msgid "Close Taler withdrawal"
msgstr "Close Taler withdrawal"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1457
#, c-format
msgid "Bank account balance:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1469
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1474
#, c-format
msgid "Transfer money manually"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1543
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1552
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1584
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1643
#, c-format
msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
msgstr "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the euFin bank!"
msgstr "Welcome to euFin bank: Taler+IBAN now possible!"
# This file is part of GNU Taler # This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A. # (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the # GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
@ -245,7 +12,7 @@ msgstr "Welcome to euFin bank: Taler+IBAN now possible!"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:57+0100\n"
"Last-Translator: <translate@taler.net>\n" "Last-Translator: <translate@taler.net>\n"
@ -256,6 +23,403 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
"transaction history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr "Amount to withdraw"
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr "Charge Taler wallet"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Please register!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr "days"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr "hours"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Go back"
#, fuzzy
#~ msgid "Start withdrawal"
#~ msgstr "Start withdrawal"
#, fuzzy
#~ msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
#~ msgstr "Charge Taler wallet"
#, fuzzy
#~ msgid "Close Taler withdrawal"
#~ msgstr "Close Taler withdrawal"
#~ msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#~ msgstr "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the euFin bank!"
#~ msgstr "Welcome to euFin bank: Taler+IBAN now possible!"
#~ msgid "Page has a problem:" #~ msgid "Page has a problem:"
#~ msgstr "Page has a problem:" #~ msgstr "Page has a problem:"

View File

@ -0,0 +1,430 @@
# This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
# GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:57+0100\n"
"Last-Translator: <translate@taler.net>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
"transaction history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr ""
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr "Amount to withdraw"
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr "Charge Taler wallet"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr ""
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Confirm withdrawal"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr ""
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Please register!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr "days"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr "hours"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Go back"
#, fuzzy
#~ msgid "Start withdrawal"
#~ msgstr "Start withdrawal"
#, fuzzy
#~ msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
#~ msgstr "Charge Taler wallet"
#, fuzzy
#~ msgid "Close Taler withdrawal"
#~ msgstr "Close Taler withdrawal"
#~ msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#~ msgstr "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the euFin bank!"
#~ msgstr "Welcome to euFin bank: Taler+IBAN now possible!"
#~ msgid "Page has a problem:"
#~ msgstr "Page has a problem:"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Close"
#~ msgid "Sign in"
#~ msgstr "Sign in"

View File

@ -1,237 +1,3 @@
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:734
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:761
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:782
#, c-format
msgid "Demo Bank"
msgstr "Banca 'demo'"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:837
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:840
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1189
#, c-format
msgid "Go back"
msgstr "Indietro"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:845
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:906
#, c-format
msgid "Wire transfer"
msgstr "Bonifico"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:846
#, c-format
msgid "Transfer money to another account of this bank:"
msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:897
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr "Prova il trasferimento tramite il formato Payto!"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:907
#, c-format
msgid "Transfer money via the Payto system:"
msgstr "Effettua un bonifico tramite il sistema Payto:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:916
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr "indirizzo Payto"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:926
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:956
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Conferma il ritiro"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1026
#, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operaion..."
msgstr "La banca sta creando l'operazione..."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1044
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1051
#, c-format
msgid "Withdraw to a Taler Wallet"
msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1052
#, c-format
msgid "You can use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1054
#, c-format
msgid "this link"
msgstr "questo link"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1060
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1084
#, c-format
msgid "Start withdrawal"
msgstr "Ritira contante"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1101
#, c-format
msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1105
#, c-format
msgid "Amount to withdraw"
msgstr "Somma da ritirare"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1137
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr "Accedi!"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1184
#, c-format
msgid "Register to the euFin bank!"
msgstr "Apri un conto in banca euFin!"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1194
#, c-format
msgid "Registration form"
msgstr "Registrazione"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1232
#, c-format
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1272
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1273
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Somma"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1274
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr "Controparte"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1275
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Causale"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1343
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr "L'utente '%1$s' non esiste. Login impossibile"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1365
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr "Credenziali invalide."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1374
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr "Impossibile ricevere le informazioni relative al conto."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1394
#, c-format
msgid "Close wire transfer"
msgstr "Chiudi il bonifico"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1412
#, c-format
msgid "Close Taler withdrawal"
msgstr "Chiudi il ritiro Taler"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1457
#, c-format
msgid "Bank account balance:"
msgstr "Bilancio:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1469
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr "Ultime transazioni:"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1474
#, c-format
msgid "Transfer money manually"
msgstr "Effettua un bonifico"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1543
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1552
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr "Lista conti pubblici non pervenuta."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1584
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr "Storico dei conti pubblici"
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1643
#, c-format
msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
msgstr ""
"Stato inconsistente: accesso utente effettuato ma stato con server perso."
#: /home/job/backoffice/packages/bank/src/pages/home/index.tsx:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the euFin bank!"
msgstr "Benvenuti in banca euFin!"
# This file is part of GNU Taler # This file is part of GNU Taler
# (C) 2021 Taler Systems S.A. # (C) 2021 Taler Systems S.A.
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the # GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
@ -246,7 +12,7 @@ msgstr "Benvenuti in banca euFin!"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:05+0100\n"
"Last-Translator: <translate@taler.net>\n" "Last-Translator: <translate@taler.net>\n"
@ -256,3 +22,419 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:55
#, c-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:73
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:82
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
"transaction history of some %1$s."
msgstr ""
#: src/pages/home/BankFrame.tsx:94
#, c-format
msgid "Taler logo"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:41
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:42
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:49
#, c-format
msgid "Please login!"
msgstr "Accedi!"
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:71
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:100
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: src/pages/home/LoginForm.tsx:110
#, c-format
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:57
#, c-format
msgid "Missing IBAN"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:59
#, c-format
msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:61
#, c-format
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:63
#, c-format
msgid "Missing amount"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:65
#, c-format
msgid "Amount is not valid"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:67
#, c-format
msgid "Should be greater than 0"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:76
#, c-format
msgid "Receiver IBAN:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:99
#, c-format
msgid "Transfer subject:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "Somma"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:174
#, c-format
msgid "Field(s) missing."
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:223
#, c-format
msgid "Want to try the raw payto://-format?"
msgstr "Prova il trasferimento tramite il formato Payto!"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing payto address"
msgstr "indirizzo Payto"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "Payto does not follow the pattern"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:242
#, c-format
msgid "payto URI:"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "payto address"
msgstr "indirizzo Payto"
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:275
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaytoWireTransferForm.tsx:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Use wire-transfer form?"
msgstr "Chiudi il bonifico"
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount to withdraw:"
msgstr "Somma da ritirare"
#: src/pages/home/WalletWithdrawForm.tsx:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr "Conferma il ritiro"
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:44
#, c-format
msgid "Obtain digital cash"
msgstr ""
#: src/pages/home/PaymentOptions.tsx:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to bank account"
msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
#: src/pages/home/Transactions.tsx:69
#, c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/pages/home/Transactions.tsx:70
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Somma"
#: src/pages/home/Transactions.tsx:71
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr "Controparte"
#: src/pages/home/Transactions.tsx:72
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Causale"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to Taler Wallet"
msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this QR code to withdraw to your mobile wallet:"
msgstr "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:"
#: src/pages/home/QrCodeSection.tsx:48
#, c-format
msgid "this link"
msgstr "questo link"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:44
#, c-format
msgid "Confirm Withdrawal"
msgstr "Conferma il ritiro"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:49
#, c-format
msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:52
#, c-format
msgid "What is"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:90
#, c-format
msgid "Answer is wrong."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:95
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:108
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:115
#, c-format
msgid ""
"A this point, a %1$s bank would ask for an additional authentication proof "
"(PIN/TAN, one time password, ..), instead of a simple calculation."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:54
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:74
#, c-format
msgid "withdrawal (%1$s) was never (correctly) created at the bank..."
msgstr ""
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting the bank to create the operation..."
msgstr "La banca sta creando l'operazione..."
#: src/pages/home/WithdrawalQRCode.tsx:102
#, c-format
msgid "This withdrawal was aborted!"
msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:40
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:133
#, c-format
msgid "Username or account label '%1$s' not found. Won't login."
msgstr "L'utente '%1$s' non esiste. Login impossibile"
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:159
#, c-format
msgid "Wrong credentials given."
msgstr "Credenziali invalide."
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:169
#, c-format
msgid "Account information could not be retrieved."
msgstr "Impossibile ricevere le informazioni relative al conto."
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:210
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s !"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank account balance"
msgstr "Bilancio:"
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:237
#, c-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#: src/pages/home/AccountPage.tsx:243
#, c-format
msgid "Latest transactions:"
msgstr "Ultime transazioni:"
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:83
#, c-format
msgid "List of public accounts was not found."
msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:95
#, c-format
msgid "List of public accounts could not be retrieved."
msgstr "Lista conti pubblici non pervenuta."
#: src/pages/home/PublicHistoriesPage.tsx:143
#, c-format
msgid "History of public accounts"
msgstr "Storico dei conti pubblici"
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:36
#, c-format
msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:65
#, c-format
msgid "Use only letter and numbers starting with a lower case letter"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:75
#, c-format
msgid "Password don't match"
msgstr ""
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Please register!"
msgstr "Accedi!"
#: src/pages/home/RegistrationPage.tsx:123
#, c-format
msgid "Repeat Password:"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:53
#, c-format
msgid "Bank menu"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:59
#, c-format
msgid "Select option1"
msgstr ""
#: src/components/menu/SideBar.tsx:66
#, c-format
msgid "Select option2"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:55
#, c-format
msgid "days"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:65
#, c-format
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:76
#, c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/components/picker/DurationPicker.tsx:87
#, c-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Cancella"
#~ msgid "Demo Bank"
#~ msgstr "Banca 'demo'"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Indietro"
#~ msgid "Wire transfer"
#~ msgstr "Bonifico"
#~ msgid "Transfer money via the Payto system:"
#~ msgstr "Effettua un bonifico tramite il sistema Payto:"
#~ msgid "Start withdrawal"
#~ msgstr "Ritira contante"
#~ msgid "Withdraw Money into a Taler wallet"
#~ msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
#~ msgid "Register to the euFin bank!"
#~ msgstr "Apri un conto in banca euFin!"
#~ msgid "Registration form"
#~ msgstr "Registrazione"
#~ msgid "Close Taler withdrawal"
#~ msgstr "Chiudi il ritiro Taler"
#~ msgid "Transfer money manually"
#~ msgstr "Effettua un bonifico"
#~ msgid "Page has a problem: logged in but backend state is lost."
#~ msgstr ""
#~ "Stato inconsistente: accesso utente effettuato ma stato con server perso."
#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the euFin bank!"
#~ msgstr "Benvenuti in banca euFin!"

View File

@ -1,25 +1,17 @@
# This file is part of GNU Taler # This file is part of GNU Taler
# (C) 2022 Taler Systems S.A.
# (C) 2021 Taler Systems S.A. #
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the # terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software #
# GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version. # WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
# GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY #
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR # GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
/* /*
This file is part of GNU Taler This file is part of GNU Taler
(C) 2021 Taler Systems S.A. (C) 2022 Taler Systems S.A.
GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software terms of the GNU General Public License as published by the Free Software

File diff suppressed because it is too large Load Diff