Merge branch 'weblate-fix-rebase'

All commit from weblate/master were rebased and signed.
Now all signed commits are merge into master
This commit is contained in:
Sebastian 2022-03-04 12:57:57 -03:00
commit c64ba75620
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: BE4FF68352439FC1

View File

@ -15,9 +15,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 17:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"webextensions/de/>\n"
@ -36,57 +36,57 @@ msgstr "Guthaben"
#: src/NavigationBar.tsx:73
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr ""
msgstr "Backup"
#: src/NavigationBar.tsx:77
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"
#: src/NavigationBar.tsx:96
#, c-format
msgid "Dev"
msgstr ""
msgstr "Dev"
#: src/components/Loading.tsx:22
#, c-format
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "Lädt Daten"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:14
#, c-format
msgid "Open reserve page"
msgstr ""
msgstr "Seite der Reserve aufrufen"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:16
#, c-format
msgid "Open pay page"
msgstr ""
msgstr "Seite für Zahlungen aufrufen"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:18
#, c-format
msgid "Open refund page"
msgstr ""
msgstr "Seite für Rückerstattungen aufrufen"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:20
#, c-format
msgid "Open tip page"
msgstr ""
msgstr "Seite der Aufwandsentschädigungen aufrufen"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:22
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Open withdraw page"
msgstr "Abhebegebühr"
msgstr "Abhebeseite öffnen"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:51
#, c-format
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Zurück"
#: src/popup/NoBalanceHelp.tsx:14
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "You have no balance to show."
msgstr "Sie haben kein Guthaben. Wollen Sie %1$s abheben?"
msgstr "Es gibt kein Guthaben anzuzeigen."
#: src/popup/NoBalanceHelp.tsx:17
#, c-format
@ -94,16 +94,18 @@ msgid ""
"To withdraw money you can start from your bank site or click the \"withdraw"
"\" button to use a known exchange."
msgstr ""
"Zum Abheben von digitalem Geld bitte von der Bank-Seite aus starten oder "
"\"Abheben\" drücken, um einen schon bekannten Exchange zu verwenden."
#: src/popup/NoBalanceHelp.tsx:23
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Withdraw"
msgstr "Abgehoben"
msgstr "Abheben"
#: src/popup/BalancePage.tsx:52
#, c-format
msgid "Could not load balance page"
msgstr ""
msgstr "Konnte die Umsatzanzeige nicht laden"
#: src/popup/BalancePage.tsx:111
#, c-format
@ -145,9 +147,9 @@ msgid "Running diagnostics"
msgstr ""
#: src/popup/DeveloperPage.tsx:154
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Debug tools"
msgstr "Debug"
msgstr "Debugging-Tools"
#: src/popup/DeveloperPage.tsx:157
#, c-format
@ -614,9 +616,9 @@ msgid "Select one option"
msgstr ""
#: src/wallet/CreateManualWithdraw.tsx:103
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Manual Withdrawal"
msgstr "Abgehoben"
msgstr "Manuelles Abheben"
#: src/wallet/CreateManualWithdraw.tsx:106
#, c-format
@ -639,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: src/wallet/CreateManualWithdraw.tsx:155
#, c-format
msgid "Exchange"
msgstr ""
msgstr "Exchange"
#: src/wallet/CreateManualWithdraw.tsx:164
#, c-format
@ -649,17 +651,17 @@ msgstr ""
#: src/wallet/CreateManualWithdraw.tsx:170
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Betrag"
#: src/wallet/CreateManualWithdraw.tsx:190
#, c-format
msgid "Start withdrawal"
msgstr ""
msgstr "Abhebung beginnen"
#: src/wallet/DepositPage.tsx:138
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "no balance"
msgstr "Guthaben"
msgstr "Kein Guthaben"
#: src/wallet/DepositPage.tsx:146
#, c-format
@ -692,9 +694,9 @@ msgid "Deposit"
msgstr ""
#: src/wallet/DepositPage.tsx:251
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Deposit %1$s %2$s"
msgstr "Testkonto #%1$s auf %2$s"
msgstr "Einlösen %1$s %2$s"
#: src/components/TransactionItem.tsx:137
#, c-format
@ -744,7 +746,7 @@ msgstr ""
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:69
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "Verwendungszweck"
#: src/wallet/ReserveCreated.tsx:27
#, c-format
@ -896,14 +898,14 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: src/wallet/Transaction.tsx:218
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Withdrawal"
msgstr "Abgehoben"
msgstr "Abheben"
#: src/wallet/Transaction.tsx:243
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Total withdrawn"
msgstr "Abgehoben"
msgstr "Insgesamt abgehoben"
#: src/wallet/Transaction.tsx:249
#, c-format
@ -921,9 +923,9 @@ msgid "Waiting for the coins to arrive"
msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:342
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Bezahlung bestätigen"
msgstr "Zahlung"
#: src/wallet/Transaction.tsx:348
#, c-format
@ -1093,9 +1095,9 @@ msgid "Your balance is not enough to pay for this purchase."
msgstr ""
#: src/cta/Pay.tsx:287
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Withdraw digital cash"
msgstr "Abhebegebühren:"
msgstr "Digitales Bargeld abheben"
#: src/cta/Pay.tsx:300
#, c-format
@ -1198,9 +1200,11 @@ msgid "Tip from %1$s accepted. Check your transactions list for more details."
msgstr ""
#: src/cta/Tip.tsx:57
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The merchant %1$s is offering you a tip of %2$s via the exchange %3$s"
msgstr "Der Händler %1$s bietet Ihnen zum Kauf an:"
msgstr ""
"Der Händler %1$s bietet Ihnen eine Aufwandsentschädigung von %2$s durch den "
"Exchange %3$s"
#: src/cta/Tip.tsx:67
#, c-format
@ -1263,9 +1267,9 @@ msgid "Confirm withdrawal"
msgstr ""
#: src/cta/Withdraw.tsx:224
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Withdraw anyway"
msgstr "Abgehoben"
msgstr "Trotzdem abheben"
#: src/cta/Withdraw.tsx:287
#, c-format