translating

This commit is contained in:
Christian Grothoff 2016-02-24 18:01:27 +01:00
parent ce6953baf6
commit 646bb769c3

View File

@ -42,72 +42,74 @@ msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" wants to enter a contract over %2$s\n" " wants to enter a contract over %2$s\n"
" with you." " with you."
msgstr "" msgstr "%1$s\n"
" möchte einen Vertrag über %2$s\n"
" mit Ihnen abschließen."
#: pages/confirm-contract.tsx:46 #: pages/confirm-contract.tsx:46
#, c-format #, c-format
msgid "You are about to purchase:" msgid "You are about to purchase:"
msgstr "" msgstr "Sie sind dabei, Folgendes zu kaufen:"
#: pages/confirm-contract.tsx:52 #: pages/confirm-contract.tsx:52
#, c-format #, c-format
msgid "Confirm Payment" msgid "Confirm Payment"
msgstr "" msgstr "Bezahlung bestätigen"
#: pages/confirm-create-reserve.tsx:84 #: pages/confirm-create-reserve.tsx:84
#, c-format #, c-format
msgid "Please enter a URL" msgid "Please enter a URL"
msgstr "" msgstr "Bitte eine URL eingeben"
#: pages/confirm-create-reserve.tsx:90 #: pages/confirm-create-reserve.tsx:90
#, c-format #, c-format
msgid "The URL you've entered is not valid (must be absolute)" msgid "The URL you've entered is not valid (must be absolute)"
msgstr "" msgstr "Die eingegebene URL ist nicht gültig (muss absolut sein)"
#: pages/confirm-create-reserve.tsx:177 #: pages/confirm-create-reserve.tsx:177
#, c-format #, c-format
msgid "The bank wants to create a reserve over %1$s." msgid "The bank wants to create a reserve over %1$s."
msgstr "" msgstr "Die Bank möchte eine Reserve über %1$s anlegen."
#: popup/popup.tsx:62 #: popup/popup.tsx:62
#, c-format #, c-format
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "" msgstr "Saldo"
#: popup/popup.tsx:63 #: popup/popup.tsx:63
#, c-format #, c-format
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Verlauf"
#: popup/popup.tsx:64 #: popup/popup.tsx:64
#, c-format #, c-format
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr "Debug"
#: popup/popup.tsx:120 #: popup/popup.tsx:120
#, c-format #, c-format
msgid "You have no balance to show. Want to get some %1$s?" msgid "You have no balance to show. Want to get some %1$s?"
msgstr "" msgstr "Sie haben kein Digitalgeld. Wollen Sie %1$s? abheben?"
#: popup/popup.tsx:158 #: popup/popup.tsx:158
#, c-format #, c-format
msgid "Created reserve (%1$s) of %2$s at %3$s" msgid "Created reserve (%1$s) of %2$s at %3$s"
msgstr "" msgstr "Reserve (%1$s) mit %2$s bei %3$s erzeugt"
#: popup/popup.tsx:163 #: popup/popup.tsx:163
#, c-format #, c-format
msgid "Bank confirmed reserve (%1$s) at %2$s" msgid "Bank confirmed reserve (%1$s) at %2$s"
msgstr "" msgstr "Bank bestätig anlegen der Reserve (%1$s) bei %2$s"
#: popup/popup.tsx:167 #: popup/popup.tsx:167
#, c-format #, c-format
msgid "Withdraw at %1$s" msgid "Withdraw at %1$s"
msgstr "" msgstr "Abheben bei %1$s"
#: popup/popup.tsx:170 #: popup/popup.tsx:170
#, c-format #, c-format
msgid "Wallet depleted reserve (%1$s) at %2$s" msgid "Wallet depleted reserve (%1$s) at %2$s"
msgstr "" msgstr "Geldbörse hat die Reserve (%1$s) erschöpft"
#: popup/popup.tsx:176 #: popup/popup.tsx:176
#, c-format #, c-format
@ -122,4 +124,4 @@ msgstr ""
#: popup/popup.tsx:220 #: popup/popup.tsx:220
#, c-format #, c-format
msgid "Your wallet has no events recorded." msgid "Your wallet has no events recorded."
msgstr "" msgstr "Ihre Geldbörse verzeichnet keine Vorkommnisse."