Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

This commit is contained in:
Sebastian 2022-02-24 16:11:26 -03:00
commit 36d3f508fa
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: BE4FF68352439FC1

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-24 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n" "Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"webextensions/tr/>\n" "webextensions/tr/>\n"
@ -897,108 +897,108 @@ msgstr "Onaylamak"
#: src/wallet/Transaction.tsx:218 #: src/wallet/Transaction.tsx:218
#, c-format #, c-format
msgid "Withdrawal" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr "Hata ayıklama"
#: src/wallet/Transaction.tsx:243 #: src/webex/pages/popup.tsx:175
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "Total withdrawn" msgid "You have no balance to show. Need some %1$s getting started?"
msgstr "" msgstr "Gösterecek bakiyeniz yok. Başlamak için %1$s'ye mi ihtiyacınız var?"
#: src/wallet/Transaction.tsx:249 #: src/webex/pages/popup.tsx:238
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "Exchange fee" msgid "%1$s incoming"
msgstr "" msgstr "%1$s gelen"
#: src/wallet/Transaction.tsx:259 #: src/webex/pages/popup.tsx:250
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "The bank is waiting for confirmation. Go to the %1$s" msgid "%1$s being spent"
msgstr "" msgstr "%1$s harcanan"
#: src/wallet/Transaction.tsx:273 #: src/wallet/Transaction.tsx:273
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for the coins to arrive" msgid "Error: could not retrieve balance information."
msgstr "" msgstr "Hata: bakiye bilgisi alınamadı."
#: src/wallet/Transaction.tsx:342 #: src/wallet/Transaction.tsx:342
#, c-format #, c-format
msgid "Payment" msgid "Invalid "
msgstr "" msgstr "Geçersiz "
#: src/wallet/Transaction.tsx:348 #: src/wallet/Transaction.tsx:348
#, c-format #, c-format
msgid "Total paid" msgid "Fees "
msgstr "" msgstr "Ücretler "
#: src/wallet/Transaction.tsx:354 #: src/wallet/Transaction.tsx:354
#, c-format #, c-format
msgid "Purchase amount" msgid "Refresh sessions has completed"
msgstr "" msgstr "Oturumların yenilenmesi tamamlandı"
#: src/wallet/Transaction.tsx:360 #: src/wallet/Transaction.tsx:360
#, c-format #, c-format
msgid "Fee" msgid "Order Refused"
msgstr "" msgstr "Sipariş reddedildi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:365 #: src/wallet/Transaction.tsx:365
#, c-format #, c-format
msgid "Merchant" msgid "Order redirected"
msgstr "" msgstr "Sipariş yönlendirildi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:370 #: src/wallet/Transaction.tsx:370
#, c-format #, c-format
msgid "Purchase" msgid "Payment aborted"
msgstr "" msgstr "Ödeme durduruldu"
#: src/wallet/Transaction.tsx:375 #: src/wallet/Transaction.tsx:375
#, c-format #, c-format
msgid "Receipt" msgid "Payment Sent"
msgstr "" msgstr "Ödeme gönderildi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:419 #: src/wallet/Transaction.tsx:419
#, c-format #, c-format
msgid "Total send" msgid "Order accepted"
msgstr "" msgstr "Sipariş kabul edildi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:425 #: src/wallet/Transaction.tsx:425
#, c-format #, c-format
msgid "Deposit amount" msgid "Reserve balance updated"
msgstr "" msgstr "Yedek bakiye güncellendi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:447 #: src/wallet/Transaction.tsx:447
#, c-format #, c-format
msgid "Refresh" msgid "Payment refund"
msgstr "" msgstr "Ödeme iadesi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:453 #: src/wallet/Transaction.tsx:453
#, c-format #, c-format
msgid "Total refresh" msgid "Withdrawn"
msgstr "" msgstr "Çekildi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:459 #: src/webex/pages/popup.tsx:596
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "Refresh amount" msgid "Tip Accepted"
msgstr "" msgstr "İkramiye kabul edildi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:481 #: src/webex/pages/popup.tsx:606
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "Tip" msgid "Tip Declined"
msgstr "" msgstr "İkramiye red edildi"
#: src/wallet/Transaction.tsx:487 #: src/webex/pages/popup.tsx:615
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "Total tip" msgid "%1$s"
msgstr "" msgstr "%1$s"
#: src/wallet/Transaction.tsx:493 #: src/wallet/Transaction.tsx:493
#, c-format #, c-format
msgid "Received amount" msgid "Your wallet has no events recorded."
msgstr "" msgstr "Cüzdanınızda kayıtlı bir haraket yok."
#: src/wallet/Transaction.tsx:515 #: src/wallet/Transaction.tsx:515
#, c-format #, c-format
msgid "Refund" msgid "Wire to bank account"
msgstr "" msgstr "Banka hesabına havale yap"
#: src/wallet/Transaction.tsx:521 #: src/wallet/Transaction.tsx:521
#, c-format #, c-format
@ -1007,26 +1007,21 @@ msgstr ""
#: src/wallet/Transaction.tsx:527 #: src/wallet/Transaction.tsx:527
#, c-format #, c-format
msgid "Refund amount" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "İptal et"
#: src/wallet/Welcome.tsx:58
#, c-format
msgid "Browser Extension Installed!"
msgstr ""
#: src/wallet/Welcome.tsx:62 #: src/wallet/Welcome.tsx:62
#, c-format #, c-format
msgid "Thank you for installing the wallet." msgid "Could not get details for withdraw operation:"
msgstr "" msgstr "Para çekme işlemi için ayrıntılar alınamadı:"
#: src/wallet/Welcome.tsx:66 #: src/wallet/Welcome.tsx:66
#, c-format #, c-format
msgid "Permissions" msgid "Chose different exchange provider"
msgstr "" msgstr "Farklı bir exchange sağlayıcısı seçin"
#: src/wallet/Welcome.tsx:75 #: src/webex/pages/withdraw.tsx:109
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "" msgid ""
"(Enabling this option below will make using the wallet faster, but requires " "(Enabling this option below will make using the wallet faster, but requires "
"more permissions from your browser.)" "more permissions from your browser.)"
@ -1296,104 +1291,69 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen bir exchange seçin. Detayları seçiminizden önce inceleyebilirsiniz."
#: src/cta/Deposit.tsx:114 #: src/webex/pages/withdraw.tsx:121
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "missing pay uri" msgid "Select %1$s"
msgstr "" msgstr "%1$s seçin"
#: src/cta/Deposit.tsx:129 #: src/cta/Deposit.tsx:129
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get the payment information for this order" msgid "Select custom exchange"
msgstr "" msgstr "Özel exchange'i seçin"
#: src/cta/Deposit.tsx:160 #: src/webex/pages/withdraw.tsx:163
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "Loading payment information" msgid "You are about to withdraw %1$s from your bank account into your wallet."
msgstr "" msgstr "Banka hesabınızdan cüzdanınıza %1$s çekmek üzeresiniz."
#: src/cta/Deposit.tsx:208 #: src/cta/Deposit.tsx:208
#, c-format #, c-format
msgid "Digital cash deposit" msgid "Accept fees and withdraw"
msgstr "" msgstr "Ücretleri kabul edin ve para çekin"
#: src/cta/Deposit.tsx:226 #: src/cta/Deposit.tsx:226
#, c-format #, c-format
msgid "You will now be sent back to the merchant you came from." msgid "Cancel withdraw operation"
msgstr "" msgstr "Para çekme işlemini iptal edin"
#: src/cta/reset-required.tsx:54 #: src/cta/reset-required.tsx:54
#, c-format #, c-format
msgid "Manual Reset Required" msgid "Withdrawal fees:"
msgstr "" msgstr "Para çekme ücretleri:"
#: src/cta/reset-required.tsx:57 #: src/cta/reset-required.tsx:57
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Rounding loss:"
"The wallet&apos;s database in your browser is incompatible with the " msgstr "Yuvarlama kaybı:"
"currently installed wallet. Please reset manually."
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:63 #: src/webex/renderHtml.tsx:254
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "" msgid "Earliest expiration (for deposit): %1$s"
"Once the database format has stabilized, we will provide automatic upgrades." msgstr "En erken sona erme (depozito için): %1$s"
msgstr ""
#: src/cta/reset-required.tsx:77 #: src/webex/renderHtml.tsx:262
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "I understand that I will lose all my data" msgid "# Coins"
msgstr "" msgstr "# Madeni para"
#: src/cta/reset-required.tsx:87 #: src/cta/reset-required.tsx:87
#, c-format #, c-format
msgid "Reset" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Değer"
#: src/cta/reset-required.tsx:95 #: src/cta/reset-required.tsx:95
#, c-format #, c-format
msgid "Everything is fine!" msgid "Withdraw Fee"
msgstr "" msgstr "Para çekme Ücreti"
#: src/cta/reset-required.tsx:98 #: src/cta/reset-required.tsx:98
#, c-format #, c-format
msgid "A reset is not required anymore, you can close this page." msgid "Refresh Fee"
msgstr "" msgstr "Ücreti yenile"
#: src/cta/return-coins.tsx:31 #: src/cta/return-coins.tsx:31
#, c-format #, c-format
msgid "Not implemented yet." msgid "Deposit Fee"
msgstr "" msgstr "Depozito Ücreti"
#~ msgid "Invalid Wire"
#~ msgstr "Geçersiz Havale"
#~ msgid "Invalid Test Wire Detail"
#~ msgstr "Geçersiz Test Havale Detayı"
#~ msgid "Unknown Wire Detail"
#~ msgstr "Bilinmeyen Havale Detayı"
#~ msgid "Operation"
#~ msgstr "İşlem"
#~ msgid "time (ms/op)"
#~ msgstr "zaman (ms/op)"
#, fuzzy
#~ msgid "The merchant %1$s offers you to purchase:"
#~ msgstr "%1$s satıcısı size şunları satın almayı teklif ediyor:"
#, fuzzy
#~ msgid "The total price is %1$s (plus %2$s fees)."
#~ msgstr "Toplam fiyat %1$s (artı %2$s ücret)."
#, fuzzy
#~ msgid "The total price is %1$s."
#~ msgstr "Toplam fiyat %1$s."
#~ msgid "Confirm payment"
#~ msgstr "Ödemeyi Onayla"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Geçmiş"